Pare i Mare nostres….
L’Església Anglicana estudia abandonar el gènere masculí per referir-se a Déu
La Comissió Litúrgica de l’Església d’Anglaterra està estudiant fer servir pronoms neutres per referir-se a Déu en lloc del masculí, segons ha explicat un portaveu del sínode de bisbes anglicans que es va fer la setmana passada a Londres.
De fet, alguns sacerdots ja han introduït canvis a l’hora d’adreçar-se a Déu i han modificat els pronoms he i him per Déu o they/them i en lloc de començar la pregària amb el Parenostre ho fan amb Pare i Mare nostres.
“Déu no és masculí. Ni tan sols un home cis, blanc amb barba assegut en un núvol al qual solem reduir sovint”, va dir el reverend Chantal Noppen en declaracions al diari The Times. En el mateix sentit s’havia expressat l’arquebisbe de Canterbury, Justin Welby, el cap religiós de l’Església Anglicana, per a qui “Déu no és masculí ni femení” ni “definible”. “Tot el llenguatge sobre Déu és inadequat i fins a cert punt metafòric”, va afirmar el 2018.
La decisió d’estudiar modificar el llenguatge per adreçar-se al Senyor ha causat controvèrsia. El reverend Ian Paul, membre del Consell d’Arquebisbes de l’Església d’Anglaterra, va advertir, en declaracions al Times, que aquests canvis van en direcció oposada a “la doctrina de les Escriptures”. “La imatgeria masculina i femenina no és intercanviable. L’ús de pronoms masculins per a Déu no implica que Déu sigui masculí, que seria una heretgia. Déu, a diferència de la humanitat, no té sexe”, va dir. “No es pot substituir la referència a Déu com a Pare per Mare sense canviar-ne el significat, ni s’hi pot posar un gènere neutre sense pèrdua de significat”, va afegir.
Ben diferent és l’opinió del grup Dones i l’Església, per a qui “la lectura incorrecta de Déu com a exclusivament masculí és un factor de la perpetuació de la discriminació i el sexisme contra les dones”.
El pla de canviar el llenguatge per referir-se a Déu va sorgir arran de la pregunta d’una reverenda anglicana, que va demanar a la Comissió Litúrgica si hi havia prevista alguna actualització per “desenvolupar un llenguatge més inclusiu” atès que “moltes de les pregàries fan servir pronoms masculins per referir-se a Déu”. El vicepresident de la comissió, l’arquebisbe de Lichfield Michael Ipgrave, va contestar que “ja fa anys que s’analitza l’ús del gènere del llenguatge en relació a Déu” i que aquesta primavera es posarà en marxa un nou projecte per estudiar-ho.