Les universitats dels Països Catalans es comprometen a impulsar el català
La Xarxa Vives aprova la Carta Universitària de la Llengua, que preveu augmentar la presència de la llengua pròpia en la docència i la recerca
El Consell General de la Xarxa Vives d’Universitats, integrat pels 22 rectors d’universitats dels territoris de parla catalana, ha aprovat en la sessió ordinària celebrada a la Universitat Jaume I (UJI) de Castelló de la Plana, la Carta Universitària de la Llengua. La Carta té com a objectiu donar un impuls a la llengua catalana en l’ús institucional, en la gestió, la docència, la recerca, la publicació i la comunicació de les universitats de la Xarxa Vives, amb la finalitat d’enfortir la llengua pròpia en l’esfera acadèmica.
El document, aprovat per unanimitat pel Consell General, estableix un marc per al seguiment de la política lingüística a través de principis, recomanacions i indicadors i sempre tenint en compte el marc legal dels diferents territoris del domini lingüístic. El Consell General ha destacat que l’aprovació de la Carta Universitària de la Llengua suposa un pas decidit que permetrà l’avenç social de la llengua pròpia en la universitat i, per extensió, en el conjunt de la societat.
El text remarca que l’activitat de les universitats de la Xarxa Vives es desenvolupa en un context creixent de diversitat lingüística. Per això, les universitats de la Xarxa Vives es comprometen socialment i públicament a enfortir i garantir els usos i les actituds favorables a la llengua pròpia.
La Carta Universitària de la Llengua ha de permetre dur a terme estratègies comunes i, alhora, preservar la identitat de cadascun dels territoris i encarar reptes com la transformació tecnològica, el multilingüisme i la globalització. La metodologia d’adscripció variable que s’ha previst és la mateixa que s’utilitza en la Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries (CELROM), tractat aprovat a Estrasburg el 1992.
Entre les recomanacions que fa la carta hi ha que les universitats garanteixin “un equilibri raonable entre el català i les altres llengües d’ús institucional en els màsters i en els doctorats”, així com “incrementar la proporció de la docència en català, sobretot en els graus i els màsters professionalitzadors (que tenen un component destacat de comunicació interpersonal o vinculació territorial)”. Les universitats es comprometen, a més, a assegurar “la competència i acreditació lingüístiques del personal acadèmic i del personal tècnic, de gestió, d’administració i de serveis per a l’exercici de les seues funcions”.
Pel que fa a la recerca, la Xarxa Vives demana que s’estableixi “el requisit que les tesis doctorals, els treballs de fi de grau i els treballs de fi de màster incloguen el títol, les paraules clau i els resums en català”. També proposa “crear incentius (per exemple, premis, finançament per a la revisió, exempció de taxes) per afavorir la redacció en català de les tesis doctorals, els treballs de fi de grau i els treballs de fi de màster” i “fomentar el desenvolupament de la intel·ligència artificial aplicada a la traducció automàtica català–anglès dels textos científics elaborats en català (amb la supervisió de professionals experts)”.
En l’àmbit de la internacionalització, la Carta preveu “potenciar l’acollida lingüística i cultural de l’alumnat de mobilitat entrant” i “dur a terme l’acollida lingüística i cultural del professorat visitant”. El document també es proposa impulsar la instaŀlació de programari informàtic configurat en català”.
Foto: El Consell General de la Xarxa Vives d’Universitats a Castelló de la Plana