La FOLC es proposa blindar el català en l’audiovisual
Presenta al·legacions a l’avantprojecte de llei espanyola per garantir la presència de la llengua a la TDT, les plataformes i facilitar la reciprocitat
La Federació d’Organitzacions per la Llengua Catalana (FOLC) ha anunciat aquest dijous que presenta al·legacions a l’Avantprojecte de Llei General de Comunicació Audiovisual del Parlament espanyol per garantir la presència del català a les plataformes de continguts en línia i a les televisions d’àmbit estatal, així com per recuperar el segon múltiplex (MUX) autonòmic de la televisió digital terrestre (TDT) per afavorir la reciprocitat entre TV3, IB3 i À Punt.
L’objectiu de les al·legacions és aprofitar que en la futura llei s’haurà de fer la transposició de la Directiva europea 2018/1808 de serveis de comunicació audiovisual a la legislació estatal perquè el català guanyi pes. La directiva assenyala que els Estats poden “imposar obligacions per garantir l’adequada prominència dels continguts d’interès general”, vinculats a “objectius” com “la llibertat d’expressió i la diversitat cultural”. La diversitat lingüística -assenyala la FOLC- és part integrant i definitòria d’aquesta diversitat cultural.
La FOLC proposa que s’inclogui el pluralisme lingüístic a l’article 5 de l’avantprojecte i no deixar-lo a l’article 8 sobre llengües, d’un abast limitat. En el capítol VI de l’article 8 de l’avantprojecte s’assenyala l’obligatorietat que hi hagi un percentatge de continguts reservat a obres europees i que d’aquest, la meitat es reservi a obres en castellà “o en alguna de les llengües oficials de les Comunitats Autònomes”, la qual cosa no garanteix la presència del català com sí que ho faria si hi digués “i en alguna de les llengües oficials…”, que és el canvi que la FOLC reclama.
En les al·legacions també es demana que en els articles on s’esmenti la presència de continguts en alguna de les llengües de l’Estat espanyol, es garanteixi que els continguts emesos als canals televisius o disponibles a les plataformes digitals incorporin les distintes versions lingüístiques (doblatge, subtitulació i audiodescripció) que ja hi ha en aquell moment en català, així com en basc i gallec. Reclamen, alhora, que es promoguin, amb mesures concretes i amb uns percentatges mínims, els doblatges, subtitulacions i audiodescripcions en les diverses llengües oficials a l’Estat espanyol.
Pel que fa a la proporció de continguts en llengües diferents del castellà que la llei pot fixar per a les televisions i les plataformes, la FOLC demana que el percentatge no sigui inferior al 30% del total, que es correspon aproximadament al pes demogràfic que tenen els parlants de les llengües catalana, basca i gallega a l’Estat espanyol. Els webs i altres interfícies de comunicació digital haurien d’incorporar, a més, aquests idiomes, així com els subtitulats i audiodescripcions.
L’altre gran cavall de batalla de la FOLC és la reciprocitat entre les televisions de les Illes Balears, el País Valencià i Catalunya. Per facilitar-la, reclamen que totes les comunitats autonòmes puguin gestionar almenys dos canals múltiplex i no pas un de sol com ara. La federació recorda que tant el País Valencià com les Illes Balears disposen de prou espai radioelèctric per disposar de nou d’un segon MUX que permetria que es poguessin veure tots els canals que emeten TV3, À Punt i IB3 en alta definició.