Els mestres són referents lingüístics i no ho saben
Els docents necessiten formació i eines per dur a terme una veritable immersió lingüística a l’escola
Actualment a les escoles hi ha una gran diversitat de llengües i cultures. Això pot aportar una gran riquesa a l’aprenentatge dels infants, però només si s’aborda de forma adequada. D’aquesta qüestió van parlar Jordi Coiduras, coordinador del Pràcticum del programa de Millora i Innovació en la Formació de mestres i el màster d’educació secundària (MUFPS), i la sociolingüista Montserrat Sendra, en la ponència Estratègies de gestió de les llengües a l’aula, emmarcada en la jornada La gestió lingüística dels docents de secundària: necessitats, recursos i estratègies, que es va fer al Campus Mundet de la Universitat de Barcelona (UB). Tant Coiduras com Sendra van coincidir a dir que el problema és que la presència de la pluralitat lingüística, especialment a secundària, no s’aborda.
Coiduras explica que els docents són “hereus i transmissors de la llengua i la cultura”, però que “no se n’adonen”. Argumenta que els professors, independentment de l’assignatura que imparteixin, prenen un rol de referent lingüístic important a ulls dels infants, i l’han de posar en pràctica per aconseguir una immersió lingüística real. Tanmateix, durant els últims anys el rol del professor s’ha transformat, i amb les noves pedagogies que fomenten el treball per projectes, els alumnes estan “menys exposats” a la llengua vehicular de l’ensenyament, va explicar Sendra.
Formació dels professors
Aquest canvi cap a un ensenyament més horitzontal, juntament amb un augment exponencial de la immigració, han causat que la llengua principal entre els alumnes sigui el castellà. És per això que Coiduras proposa que es faci una formació prèvia als estudiants del màster en educació perquè sàpiguen què fer davant la diversitat lingüística i com promoure el català als patis. Sosté que “el fet que no s’expliqui durant el màster fa que el docent, a l’entrar a les ecoles, se senti indefens”.
Sendra planteja una sèrie d’estratègies per a la immersió lingüística com ara la participació constant de l’alumnat en català, tant amb el professor com entre ells, de manera que participin en activitats com debats, parelles lingüístiques o entrevistes. També destaca la importància dels primers contactes: defensa que si el primer dia de classe es fan jocs de coneixença amb els infants dinamitzats pel professor en català, s’instaurarà més fàcilment l’ús de la llengua catalana entre els alumnes.
Així doncs, Sendra i Coiduras destaquen tant la importància del rol del professor com a referent lingüístic, com la necessitat que els professors siguin conscients que posseeixen aquest rol. Conclouen que cal dur a terme una immersió lingüística a les aules i que “aquest aprenentatge no s’ha de quedar dins de l’aula”, com bé diu Sendra.
Foto de portada: Pexels