Friday, October 18, 2024
Actualitat

L’AELC rebutja la concessió d’un premi Ciutat de Palma a una obra escrita en castellà

El guardonat havia traduït l’obra al català per poder-la presentar al Premi Joan Alcover de poesia

L’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC) ha expressat el seu rebuig al fet que l’obra guanyadora del Premi Ciutat de Palma Joan Alcover de poesia d’enguany no hagi estat escrita originalment en català i ha fet un comunicat en què avisa que no donar el premi a una obra escrita en castellà i traduïda al català podria anar en contra de les normes del concurs i contradir un dels objectius del guardó: fomentar la literatura i la poesia en català. És per això que reclamen que l’Ajuntament de Palma investigui el cas i prengui les mesures pertinents.

El premi el va guanyar l’assagista madrileny Jorge Fernández Gonzalo amb el poemari Ecogrames. Fernández Gonzalo no domina el català, com va demostrar a la gala de lliurament dels premis, on va fer tot el seu discurs en castellà i on amb prou feines va ser capaç de dir “bon vespre.”

Com explica el Diari de Balears, el poemari guanyador va ser escrit en castellà i traduït posteriorment al català per poder ser presentat al Premi Ciutat de Palma Joan Alcover de poesia. Les bases del concurs diuen que les obres presentades han de ser inèdites, originals i presentades en català, però no diu res sobre si poden ser traduccions d’obres escrites en altres llengües. L’Ajuntament de Palma s’ha desentès de la polèmica, s’ha acollit a la decisió del jurat i ha guardonat Jorge Fernández Gonzalo.

La resolució del jurat dels Premis Ciutatat de Palma ha desfermat una gran controvèrsia en el món de les lletres catalanes i entre les entitats de defensa de la llengua. L’Obra Cultural Balear (OCB) ha donat suport al comunicat de l’AELC.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verified by ExactMetrics